So erhalten Sie eine Untertitelung für Jobs

Inhaltsverzeichnis:

Anonim

Untertitel übertragen Audio in geschriebene Wörter für Fernsehen und Filme. Untertitel dienen mehreren Zwecken. Sie ermöglichen es den Leuten, das Gesagte auf dem Bildschirm zu lesen, was besonders für Hörgeschädigte hilfreich ist. Sie werden auch verwendet, um Dialoge in eine andere Sprache zu übersetzen. Wenn es im Voraus fertiggestellt und dem Video hinzugefügt wurde, spricht man von Untertiteln. Wenn es in Echtzeit ausgeführt wird, wird dies als Untertitel bezeichnet und kann erzählerische Wörter enthalten, z. B. die Beschreibung, wann eine Tür zugeschlagen wird. Um einen Job als Untertitel zu finden, müssen Sie sich an die Unternehmen wenden, die direkt auf die Medien ausgerichtet sind.

$config[code] not found

Durchsuchen Sie Untertitelunternehmen

Eine Reihe von Unternehmen bietet Untertiteldienste für die Medien an, darunter VITAC und US Captioning Company. Wenn Sie in Gebieten leben, in denen diese Unternehmen tätig sind, können Sie sich direkt an sie wenden oder deren Websites besuchen, um zu erfahren, wie Sie sich auf Stellen bewerben können. Sie können auch nach Unternehmen suchen, die sich nicht in Ihrer Nähe befinden, da einige Untertiteljobs von zu Hause aus erfüllt werden können. Ob dies eine Option ist, hängt von der Firma selbst ab.

Aktuelle Öffnungen prüfen

Untertitelunternehmen veröffentlichen häufig offene Stellen auf ihren Websites. Die Merrill Corporation, die Muttergesellschaft von VITAC, veröffentlicht regelmäßig Stellenangebote für Untertitel. Wenn auf der Website keine Stellen veröffentlicht werden, finden Sie die Kontaktinformationen und wenden Sie sich an die Personalabteilung, um weitere Informationen zu erhalten. Oder schauen Sie vorbei, wenn es sich um ein lokales Unternehmen handelt.

Video des Tages

Von Schössling zu Ihnen gebracht Von Schössling zu Ihnen gebracht

Vergleichen Sie Ihre Qualifikationen

Laut dem US-amerikanischen Büro für Arbeitsstatistik werden einige Untertitel ausgebildet. Nicht alle Unternehmen wünschen jedoch unerfahrene Untertitel. Einige suchen Bewerber, die zur Schule gegangen sind, um die für Captioning spezifische Technologie zu erlernen. Andere, wie Merrill, wollen auch Kandidaten, die sich mit Sprache, Grammatik und Umgangssprache auskennen, die schnell und fehlerfrei tippen können und ein Auge fürs Detail haben. Für die Untertitelung von Fremdsprachen müssen Sie eine andere Sprache beherrschen.

Für die Position bewerben

Wie Sie sich für eine Eröffnung bewerben, hängt von der Firma ab. Die US-amerikanische Untertitelfirma verfügt beispielsweise über eine Online-Einreichung, mit der Sie Ihren Lebenslauf und ein Bewerbungsschreiben hochladen können. Andere Unternehmen ziehen es vor, dass Sie persönlich kommen. Wenn ja, bringen Sie eine Kopie Ihres Lebenslaufs mit und seien Sie bereit, einen Antrag auszufüllen. Möglicherweise müssen Sie auch einen Qualitätstest durchführen, um Ihre Sprach- und Schreibfähigkeiten zu bewerten.