Wie werde ich zertifizierter spanischer Dolmetscher?

Inhaltsverzeichnis:

Anonim

Wenn Sie zertifizierter spanischer Dolmetscher werden, können Sie eine Vielzahl spannender Karrieremöglichkeiten öffnen, von der Arbeit in einem Krankenhaus oder Büro bis hin zu einem Gericht oder einem Klassenzimmer. Es gibt verschiedene Arten von Zertifizierungsprogrammen für spanische Dolmetscher, von denen sich einige auf eine bestimmte Art von Dolmetschen oder eine bestimmte Umgebung spezialisiert haben und andere allgemeine Dolmetschfähigkeiten abdecken. Die Wahl des richtigen Programms für Ihre Bedürfnisse und das Bestehen der Prüfung kann potenzielle Arbeitgeber beeindrucken und Sie auf den Weg zu einer neuen Karriere bringen.

$config[code] not found

Werden Sie ein zertifizierter spanischer Dolmetscher

Werden Sie fließend Spanisch und eine andere Sprache, wenn Sie noch nicht sind. Wenn Sie Sprachkurse auf Universitätsniveau besuchen, Bücher in Ihrer Zielsprache lesen und mit einer Gemeinschaft, die die Zielsprache spricht, Kontakte knüpfen, können Sie Ihre Sprachkompetenz verbessern.

Entscheiden Sie, welche Art von Dolmetschen Sie durchführen möchten. Viele Dolmetscher verfügen über eine breite Zertifizierung, die es erlaubt, ihre Aufgaben zu variieren. Wenn Sie jedoch an juristischem oder medizinischem Dolmetschen interessiert sind, ist eine spezielle Ausbildung erforderlich. Erwägen Sie die Spezialisierung auf eine bestimmte Art von Interpretation, um eine fokussierte Fähigkeit zu erlangen.

Finden Sie ein Dolmetscherzertifizierungsprogramm, das Ihren Anforderungen entspricht. Suchen Sie nach einem Programm, das auf juristisches oder medizinisches Dolmetschen spezialisiert ist, wenn Sie sich auf eines von beiden spezialisieren möchten. Wählen Sie kein spezielles Programm, wenn Sie als freiberuflicher Dolmetscher arbeiten möchten oder an einer Konferenz oder einem allgemeineren Dolmetscher interessiert sind.

Erforschen Sie die Anforderungen und den Prozess, der von Ihrer gewählten Organisation zertifiziert werden soll. Einige Programme erfordern die Teilnahme an bestimmten Kursen, während andere zweisprachige Prüfungen ablegen, die Mitgliedschaft in der Organisation oder einen Ausbildungsnachweis erfordern. Die American Translator's Association (ATA) ist die in den USA am häufigsten eingesetzte Organisation für die Übersetzerzertifizierung. Die Organisation bietet Zertifizierungsprüfungen in verschiedenen Sprachpaaren an und setzt voraus, dass Sie ATA-Mitglied werden, die Zulassungsvoraussetzungen erfüllen, indem Sie eine Kombination aus Ausbildung und Berufserfahrung nachweisen und sich für eine von ihr verwaltete Prüfung anmelden.

Erfüllen Sie die Voraussetzungen, damit Ihr Programm zertifiziert werden kann. Wenn Sie alle Anforderungen an die Standards der Organisation erfüllen, erhalten Sie eine Zertifizierung.